אתר מאמרים
מעגל הכותבים אתר מאמרים קהילתי
שלום אורח!

תרגום טקסט – אל מי אתם פונים?

חברות רבות לא מצליחות לפרוץ את הסף של ההצלחה מסיבה פשוטה – הם חושבים קטן מדי. הם פונים רק אל הקהל הישראלי, וזה לעיתים קרובות מציג להם את הלחי השנייה.

ולאו דווקא כי המוצר לא יכול להצליח, אלא שהקהל הישראלי בררן מטבעו.

 

תרגום טקסט עוזר לנו לגשר על הפער הזה – ליצור גשר בין פערי השפה כדי שנוכל להגיע אל לקוחות פוטנציאליים מכל רחבי העולם – לקוחות שישמחו לקבל את השירותים שאנחנו מציעים או לקנות את המוצרים שאנחנו מוכרים.

 

קופירייטינג – השימוש החכם במילה

 

אך רגע – איזה טקסט בדיוק אנחנו מתרגמים? האם כל טקסט יכול לספק את המטרה? לא ולא – קופירייטינג הוא אחד האלמנטים של המילה הכתובה שאנחנו צריכים לקחת בחשבון, והוא משהו שאסור לנו להתעלם ממנו.

 

קופירייטינג הוא לרתום את כוחה של המילה הכתובה על מנת ליצור השפעה – באמצעות קופירייטינג אנחנו יכולים להעביר מסרים שיווקים קולעים ומדויקים אל קהל היעד שלנו, וזאת על מנת לאפשר לו להנות מהשירותים שאנחנו מציעים והמוצרים שאנחנו מוכרים.

תרגום טקסט, מהבחינה הזאת, צריך להיות מורכב משירותי קופירייטינג איכותיים ראשית כל.

 

כתיבה שיווקית – להעביר את המסר בצורה הנכונה

 

כל האלמנטים הללו מתאגדים לכדי יצירת מופת, והיא כתיבה שיווקית – כתיבה שיווקית היא הכלי שעומד לרשותנו על מנת להעביר את המסרים השיווקים אל קהל היעד שלנו. אחרי שגיבשנו את המסרים באמצעות קופירייטינג, כעת נותר לנו ליצור את המסמך השלם שמאגד את כל האלמנטים הללו כדי שנוכל לתרגם אותו הלאה אל אוכלוסיות בכל העולם.

 

כתיבה שיווקית היא הדבק שמאגד את הכל, והוא מה שיוצר את ההשפעה הרצויה.


אודות מחבר המאמר

המאמר נכתב ע"י חברת קופייריטינג .

דרושים בתחום הכתיבה | תנאי שימוש ומדיניות פרטיות | תוכן המפרסמים באתר מופץ ברשיון ייחוס-איסור יצירות נגזרות של Creative Common License.
כל הזכויות שמורות © Circle.co.il 2009-2012 - מאמרים להפצה חופשית מאת מעגל הכותבים.