אתר מאמרים
מעגל הכותבים אתר מאמרים קהילתי
שלום אורח!

קופירייטינג – האמנות של הניסוח

רובנו מכירים את זה – הפרסומות האלה שמצליחות ללוות אותנו במשך ימים רבים, גם הרבה אחרי שסיימו לשדר אותן, הן פרסומות שיכולות לייצג נאמנה את השימוש של קופירייטינג איכותי.

מבחינות רבות קופירייטינג הוא אמנות – אמנות של שימוש במילים על מנת להעביר מסרים בצורה הטובה ביותר האפשרית.

 

מה זאת הצורה הטובה ביותר? כאשר קופירייטינג עוזר להעביר את המסר, אנשים משתמשים בו – קונים את המוצרים שאנחנו מוכרים, מזמינים את השירותים שאנחנו מספקים ובאופן כללי מקבלים את הרושם הנכון שאנחנו רוצים להעביר כלפי העסק שלנו.

 

תרגום שפות – להרחיב את קהל היעד שלנו

 

אך קופירייטינג הוא רק נדבך אחד מתוך סדרה של שירותים אשר הופכים את השיווק של העסק שלנו למוצלח. כאשר אנחנו רוצים לפנות רק אל קהל מקומי, דיינו, אבל כשאנחנו רוצים לפרוץ גם אל שווקים אחרים, אפילו בתחומי הארץ, יש צורך מהותי עבור תרגום שפות.

 

תרגום שפות הוא מה שמאפשר לנו לפרוץ את גבולות השפה ולהעביר את המסרים שלנו לכל מי שאליו אנחנו רוצים להגיע, בכל שפה שבה אנחנו בוחרים.

תרגום שפות בדרך כלל נעשה עבור השפות הנפוצות ביותר בארץ ובעולם, בין אם מדובר על תרגום לאנגלית, תרגום לצרפתית, תרגום לרוסית וכו'.

 

תרגום לצרפתית – גם בארץ וגם בחו"ל

 

אחת השפות הנפוצות ביותר היא צרפתית – שפה שנפוצה גם בארץ, אצל התיירים שמגיעים לפה מדי שנה, וגם ברחבי ארצות רבות בעולם.

תרגום לצרפתית מאפשר לנו להגיע אל קהל יעד גדול של אנשים, אשר צרפתית אולי אינה השפה העיקרית שלהם אך הם מדברים אותה באופן שוטף.

באמצעות תרגום לצרפתית אנחנו יכולים לכסות שטח רחב של אוכלוסיות שאליהן אנחנו יכולים להגיע עם המסרים השיווקים שלנו.


אודות מחבר המאמר

המאמר נכתב ע"י חברת קידום אתרים - קידום אדיר .

דרושים בתחום הכתיבה | תנאי שימוש ומדיניות פרטיות | תוכן המפרסמים באתר מופץ ברשיון ייחוס-איסור יצירות נגזרות של Creative Common License.
כל הזכויות שמורות © Circle.co.il 2009-2012 - מאמרים להפצה חופשית מאת מעגל הכותבים.