אתר מאמרים
מעגל הכותבים אתר מאמרים קהילתי
שלום אורח!
מאמרים » קורות חיים » כתיבת קורות חיים בעברית ואנגלית

כתיבת קורות חיים בעברית ואנגלית

מחבר המאמר:
פורסם בקטגוריה: קורות חיים
המאמר נקרא 1268 פעמים
תאריך פרסום:
גרסת הדפסה | 0 תגובות
פורסם באתר Circle: אתר מאמרים קהילתי



בעת כתיבת קורות חיים, עליכם לחשוב תמיד על כך שאתם כותבים את כרטיס הביקור שלכם. קורות החיים שלכם מייצגים אתכם מהרגע בו התחלתם לחפש עבודה עד הרגע שאתם מתחילים לעבוד בעבודה החדשה. על מנת לעשות רושם ראשוני טוב על המראיין או המעסיק, יש להקפיד על כתיבה נכונה של קורות החיים – כתיבה בגוף שלישי, תמציתיות, תיאור תפקידים קודמים בבהירות והדגשת כישורים רלוונטיים, בהתאם לתפקיד אליו אתם מכוונים. 

איך מתחילים כתיבת קורות חיים?

תתחילו בציון הפרטים האישיים שלכם: שם פרטי, שם משפחה, כתובת, פרטי התקשרות, שנה וארץ לידה, מצב משפחתי וכתובת דואר אלקטרוני. לאחר מכן, כיתבו את פרטי ההשכלה הגבוהה שלכם (ואל תשכחו לציין אם מדובר בלימודי תעודה או לימודים אקדמאיים) וציינו קורסים רלוונטיים והתמחויות. אם תרצו, תוכלו לציין גם את ממוצע הציונים שלכם, במידה והוא גבוה ורלוונטי. 

הלב של קורות החיים

חיפוש עבודה זה תהליך לא קל, אך כדי שהוא יעבור חלק, יש לציין בקורות החיים את הפרטים הרלוונטיים ביותר לעבודה הנחשקת. החלק העיקרי בקורות החיים כולל פירוט על הניסיון בעבודה. ציינו את מקומות עבודה בהם עבדתם ואת התפקידים בסדר כרונולוגי יורד. היצמדו לעובדות והיו תמציתיים – חשוב לא לפרט יותר מידי אך גם לא לפרט מעט מידי. לאחר מכן, ציינו כישורים מיוחדים ושפות ואל תשכחו גם את השירות הצבאי. 

תרגום קורות חיים

במהלך חיפוש עבודה, אחרי שהבנתם מה דורשם מכם במסגרת דרושים באתר או בחברת השמה, סביר להניח שתיתקלו גם בחברות גלובליות ובינלאומיות שידרשו מכם קורות חיים הכתובים באנגלית. אל תיבהלו! תתרגמו את קורות החיים לאנגלית תוך כדי התאמה לכללים. הקפידו על מבנה נכון ושנו את הפורמט בהתאם לשפה. בנוסף, כתבו בשפה אנגלית תקנית ואל תכתבו עם שגיאות כתיב. אין לתרגם את קורות החיים דרך אתרי תרגום באינטרנט, כיוון שהתרגום ייצא מלא בשגיאות ולא בפורמט הרצוי, דבר שיכול לגרום למעסיק לפסול אתכם אוטומטית.

התחילו בכתיבת שם ושם משפחה בכותרת העמוד. בשורה השניה, הכניסו את פרטיכם ליצירת קשר, כולל דואר אלקטרוני.  בהמשך, פרטו את הניסיון התעסוקתי שלכם באופן מתומצת. לבסוף, כתבו על לימודיכם והשירות הצבאי שלכם. חשוב מאוד לא לעבור את סף השני עמודים. 

הפרטים הקטנים

בקורות החיים חשוב להקפיד על כללי כתיבה מסויימים, אך גם על הויזואליות שלהם. רצוי להשתמש בפונט מוכר, כגון Arial  או באנגלית Times New Roman, בגודל 11 או 12, כך הפונט נראה ברור גם במחשב וגם על דף מודפס. צרו מרווח של 1.5 בין המשפטים ומרווח קצת יותר גדול בין הפסקאות והחלקים השונים של קורות החיים. הכלל החשוב ביותר, הוא להקפיד על סימני פיסוק (פסיק, נקודה וכדומה) ותחביר נכון. כמו שציינו, קורות החיים הם כרטיס הביקור שלכם, ואם הוא כתוב נכון – הרושם הראשוני שלכם יהיה מושלם. 


אודות מחבר המאמר:

איך לכתוב קורות חיים? צוות היועצות של QUEST HR יכוונו אתכם



דירוג המאמר: לא דורג עדיין

תגובות למאמר כתיבת קורות חיים בעברית ואנגלית תגובות למאמר כתיבת קורות חיים בעברית ואנגלית

עד כה לא נרשמו כל תגובות למאמר כתיבת קורות חיים בעברית ואנגלית. רוצה להיות הראשון?

הוספת תגובה חדשה


שם מלא:


כתובת דוא"ל:


תוכן התגובה

הקלידו את הקוד שבתמונה

Visual CAPTCHA


מאמרים נוספים בנושא קורות חיים

קורות חיים – מפנים כל מקום
קורות חיים – רושם ראשוני מתחיל
קורות חיים – הפתח לעבודה חדשה
כיצד להתכונן לראיון עבודה
מהם הפרמטרים לכתיבת קורות חיים לעבודות בחו"ל?
מה היתרונות של שליחת קורות חיים בוידיאו?
6 דרכים לשפץ את קורות החיים שלך בלי לשקר
אחרי דור ה- X ודור ה- Y, נעים להכיר דור ה- i
קשה לכם בראיונות עבודה?
10 טיפים לעבור מרכז הערכה בשלום
למה כל כך קשה למצוא עבודה?
מבחני מיון לעבודה– אפשר להתכונן לזה?
ראיון עבודה זו ההזדמנות שלך ללמוד על החברה.
מה כותבים בקורות החיים כשאין על מה לכתוב?
לינקדאין- לא רק עבור מי שחשבתם

הנך נמצא כאן: כתיבת קורות חיים בעברית ואנגלית.

פרסם את מאמריך באתר! פרסם את מאמריך באתר!
תהנה מחשיפה מקצועית בחינם ואפשר לאלפי גולשים פוטנציאליים להיחשף לדעותיך.
פרסם מאמר.
דרושים בתחום הכתיבה | תנאי שימוש ומדיניות פרטיות | תוכן המפרסמים באתר מופץ ברשיון ייחוס-איסור יצירות נגזרות של Creative Common License.
כל הזכויות שמורות © Circle.co.il 2009-2012 - מאמרים להפצה חופשית מאת מעגל הכותבים.