אתר מאמרים
מעגל הכותבים אתר מאמרים קהילתי
שלום אורח!
מאמרים » עסקים בינלאומיים » מידע חשוב על תרגום טכני

מידע חשוב על תרגום טכני

מחבר המאמר:
פורסם בקטגוריה: עסקים בינלאומיים
המאמר נקרא 984 פעמים
תאריך פרסום:
גרסת הדפסה | 0 תגובות
פורסם באתר Circle: אתר מאמרים קהילתי



כיום, אנו נמצאים בעולם שמיום ליום הופך להיות יותר ויותר קטן. לכל מי שתוהה איך זה יכול להיות שהעולם נהיה יותר קטן, נסביר את דברינו. כמובן שהכוונה היא לא לכך שכדור הארץ נהיה קטן יותר אלא שהמרחק בין תושבי העולם הופך להיות פחות משמעותי, הגישה לכל מקום בעולם הינה קלה ופשוטה, וכיום אדם מישראל יכול לשוחח עם חברו בארצות הברית או מכל מקום אחר בעולם ללא כל קושי. כל זה הינו אפשרי בזכות ההתפתחות הטכנולוגית המואצת, ובעיקר בזכות כלי אחד, האינטרנט. האינטרנט הוא הכלי שהפך את העולם לכפר גלובאלי אחד קטן ובעזרתו כל עסק יכול להפוך להיות בינלאומי ללא קושי רב. לכן, בתקופה בה שירותים מישראל יכולים להגיע לכל רחבי העולם בקלות, תרגום טכני הפך ליותר ויותר מבוקש מיום ליום.

מהו בכלל תרגום טכני?

תרגום טכני הוא שם כולל לתרגום המבוצע עבור מסמכים טכניים בהם חשוב לתרגם כל אות וכל סימן עד לפרט הקטן ביותר בצורה מדויקת ונכונה. תרגום טכני הינו עבור חוזי עבודה בינלאומיים, הוראות שימוש במוצר מסוים, הסכם פרטיות עם אתר אינטרנט ועוד. התרגום הטכני חייב להתבצע על ידי מומחים המכירים היטב את שתי השפות ואת התחום בו עוסק המסמך אותו הם מתרגמים. לדוגמא, מסמך משפטי לא יכול להיות מתורגם על ידי אדם שאינו עורך דין אפילו אם הוא מכיר את שפות התרגום על בורין. כך גם מסמך טכני חייב להיות מתורגם על ידי אדם בעל ידע בנושאים טכניים, ולעיתים נדרש גם אדם המתמחה בתחום טכני ספציפי. לכן, הזמנה של תרגום טכני חייבת להתבצע תוך ווידוא של המתרגמים והתחום בו הם מתמחים.

מדוע חשוב להשתמש במתרגם מהתחום בו עוסק המסמך?

כאמור, מסמכים המחייבים תרגום טכני הינם ממכים שלרוב משתמשים כמסמכים הקבילים בבית משפט וכל נתון בהם הינו קריטי ביותר. חשבו לרגע מה עלול לקרות אם אדם שאינו עורך דין יתרגם חוזה מסוים ויטעה בתום לב בפירושם של מספר מושגים או סעיפים חשובים. לכן, חשוב מאוד להפקיד על כך שהאדם המעניק שירותי תרגום מקצועי יהיה מתרגם המכיר את התחום בו עוסק המסמך, בין אם זה רפואה, ייצור רכבים, מכירה דירה או כל דבר אחר.


אודות מחבר המאמר:

 

Servula היא פלטפורמה ייחודית למקדמי אתרים,  דרכה ניתן לקנות שירותים איכותיים שמתבצעים ידנית על ידי פרילנסרים. אנחנו כותבים תוכן איכותי, מפיצים אותו באתרי מאמרים ולבסוף מחזקים אותו עם סימניות חברתיות (וזו רק דוגמא לשירות אחד).



דירוג המאמר: 1.0

תגובות למאמר מידע חשוב על תרגום טכני תגובות למאמר מידע חשוב על תרגום טכני

עד כה לא נרשמו כל תגובות למאמר מידע חשוב על תרגום טכני. רוצה להיות הראשון?

הוספת תגובה חדשה


שם מלא:


כתובת דוא"ל:


תוכן התגובה

הקלידו את הקוד שבתמונה

Visual CAPTCHA


מאמרים נוספים בנושא עסקים בינלאומיים

מהו מפעל קנאביס: הייצור והתהליך
הובלת חומרים מסוכנים – למה צריך חברה המומחית לכך?
שילוט חומרים מסוכנים – הצורך, התקן והשיטה
כיצד לבחור חברה מקצועית לתרגום משפטי
השקעה בזיכיון של רשת אמריקאית - האם כדאי?
השקעה בזיכיון של רשת אמריקאית - האם כדאי?
המהפכה הגדולה של המאה ה 21
עושים לך שוק: חברות סחר- לדעת לייצר שוק
האם יבוא עצמי מתאים לי? האם אני מסוגל לפתח שווקים בחו"ל עבור מוצרי?
תרגום מסמכים - תחום למקצוענים
שירותי תרגום מקצועיים מתחילים עם חברת תרגומים מנוסה
אגריקווליטי - נציגת ועידת ההשקעות בחקלאות של מזרח אפריקה בישראל ובהודו
East Africa - The land of opportunities
צריך כסף? מדינת ישראל ערבה לך!
על מה צריך להקפיד בעת ביצוע תרגום רפואי?

הנך נמצא כאן: מידע חשוב על תרגום טכני.

פרסם את מאמריך באתר! פרסם את מאמריך באתר!
תהנה מחשיפה מקצועית בחינם ואפשר לאלפי גולשים פוטנציאליים להיחשף לדעותיך.
פרסם מאמר.
דרושים בתחום הכתיבה | תנאי שימוש ומדיניות פרטיות | תוכן המפרסמים באתר מופץ ברשיון ייחוס-איסור יצירות נגזרות של Creative Common License.
כל הזכויות שמורות © Circle.co.il 2009-2012 - מאמרים להפצה חופשית מאת מעגל הכותבים.