אתר מאמרים
מעגל הכותבים אתר מאמרים קהילתי
שלום אורח!
מאמרים » עסקים בינלאומיים » כיצד לבחור חברה מקצועית לתרגום משפטי

כיצד לבחור חברה מקצועית לתרגום משפטי

מחבר המאמר:
פורסם בקטגוריה: עסקים בינלאומיים
המאמר נקרא 63 פעמים
תאריך פרסום:
גרסת הדפסה | 0 תגובות
פורסם באתר Circle: אתר מאמרים קהילתי



מי נזקק לתרגום משפטי?

מי זקוק לתרגום משפטי? התשובה תפתיע אתכם: כמעט כולם. התרגום הנדרש יכול להיות תרגום הצהרת עד לבית משפט במדינה זרה, או תרגום חוזה משפטי מחייב בין שתי חברות עסקיות מארצות שונות. התרגום המבוקש אפילו יכול להיות להסכם שלום בין מדינות עויינות המחייב לפי המשפט הבין לאומי. בכל המצבים הללו קיים צורך בתרגום משפטי מקצועי אשר יסייע לתווך בין הצדדים ולמנוע מראש סכסוכים עתידיים.

מדוע כדאי להיעזר בחברת תרגום מקצועית?

תרגום משפטי הוא תחום סבוך הדורש: מיומנות גבוהה, דיוק, מהירות ולעיתים עמידה גדולה בלחצים. כאשר נכנסים לתחום כל כך עדין בו כל ניואנס הוא מהותי וכל שניה יקרה, כדאי שתהיה ללקוח כתובת לפנות אליה במידת הצורך. חברת תרגום מקצועית דואגת לכך שהתרגום המשפטי יעבור אל הלקוח בראש שקט. חברת תרגום טומדס מספקת מנהלי פרוייקטים זמינים ללקוח 24/7, היכולים להפנות למשימה במהירות מתרגמים מתאימים מתוך צי גדול של מתרגמים משפטיים מוכשרים רעבים לעבודה. לכל שאלה ובקשה הקשורה בתרגום ימצא מענה מקצועי בטומדס. כחברת תרגום מקצועית, טומדס אחראית לספק תרגומים ברמה גבוהה ולכן מעניקה אחריות לשנה על תרגומיה במידה ונדרשים תיקונים והתאמות.

תהליך העבודה מול חברת תרגום

בעת תהליך העבודה מול חברת תרגום, כדאי לבדוק שיש לחברה המלצות מקצועיות רבות מלקוחות קודמים. לרוב המלצות מסוג זה יפורסמו באתר החברה, בחומריה השיווקיים ואפילו המלצות בפייסבוק ובגוגל יכולות להראות שהחברה מקצועית בתחומה ומגישה תרגומים ברמה גבוהה. כשעובדים עם חברת תרגום חשוב מאד לבצע את הפעולות הבאות: לשקף את היקף החומר הנדרש לתרגום, לומר מהו נושא התרגום, לציין אם קיימות דרישות מיוחדות לפרויקט ולהודיע מהו לוח הזמנים הנדרש לתרגום, במיוחד אם קיימת דחיפות. דוגמה לדרישות מיוחדות עבור פרויקט תרגום היא הוספת אישור נוטריוני כשירות משלים לתרגום. כל ההנחיות הללו, יאפשרו לחברות התרגום המקצועיות לצוות את המתרגם המתאים לעבודה שיבצע אותה בזמן המתאים, באיכות הגבוהה ביותר, ובקונטקסט המדויק ביותר.


אודות מחבר המאמר:

טומדס, שירותי תרגום מקצועיים



דירוג המאמר: לא דורג עדיין

תגובות למאמר כיצד לבחור חברה מקצועית לתרגום משפטי תגובות למאמר כיצד לבחור חברה מקצועית לתרגום משפטי

עד כה לא נרשמו כל תגובות למאמר כיצד לבחור חברה מקצועית לתרגום משפטי. רוצה להיות הראשון?

הוספת תגובה חדשה


שם מלא:


כתובת דוא"ל:


תוכן התגובה

הקלידו את הקוד שבתמונה

Visual CAPTCHA


מאמרים נוספים בנושא עסקים בינלאומיים

הובלת חומרים מסוכנים – למה צריך חברה המומחית לכך?
שילוט חומרים מסוכנים – הצורך, התקן והשיטה
כיצד לבחור חברה מקצועית לתרגום משפטי
השקעה בזיכיון של רשת אמריקאית - האם כדאי?
השקעה בזיכיון של רשת אמריקאית - האם כדאי?
המהפכה הגדולה של המאה ה 21
עושים לך שוק: חברות סחר- לדעת לייצר שוק
האם יבוא עצמי מתאים לי? האם אני מסוגל לפתח שווקים בחו"ל עבור מוצרי?
תרגום מסמכים - תחום למקצוענים
שירותי תרגום מקצועיים מתחילים עם חברת תרגומים מנוסה
אגריקווליטי - נציגת ועידת ההשקעות בחקלאות של מזרח אפריקה בישראל ובהודו
East Africa - The land of opportunities
צריך כסף? מדינת ישראל ערבה לך!
על מה צריך להקפיד בעת ביצוע תרגום רפואי?
מהי ולידציה בעולם התרגום הרפואי?

הנך נמצא כאן: כיצד לבחור חברה מקצועית לתרגום משפטי.

פרסם את מאמריך באתר! פרסם את מאמריך באתר!
תהנה מחשיפה מקצועית בחינם ואפשר לאלפי גולשים פוטנציאליים להיחשף לדעותיך.
פרסם מאמר.
דרושים בתחום הכתיבה | תנאי שימוש ומדיניות פרטיות | תוכן המפרסמים באתר מופץ ברשיון ייחוס-איסור יצירות נגזרות של Creative Common License.
כל הזכויות שמורות © Circle.co.il 2009-2012 - מאמרים להפצה חופשית מאת מעגל הכותבים.